苦労 英語 を含むイラストが 8 件見つかりました ( 1 - 8 件目を表示 ) タグで検索

<<前の20件 | 1 | 次の20件>>
絞り込み: 一般 (8)  |  春画(R-15) (0)  |  すべて (8)

作る側に回らないとわ 邦子のテーマが聞こえ 好評みたいで良かった KBF!KBF!

閲覧:2776 コメ:4 クリップ:2

よかった 『ゲットだぜ!!』か 良かった 原作者だと 原作者wwwwwGJ 原作者wwwwwGJ 原作でまさかあんな展 原作者巡回済み!? しかもニャル子と真尋 原作終わったらしいね

閲覧:4207 コメ:19 クリップ:36

サンタ「サンタ、サン これは...普通にコワ

閲覧:250 コメ:2 クリップ:2

xvideoみたいな感じで ↑2 国内製造メンマ( むしろ日本でご禁制に ↑3 電化製品の中身な 先生はもう工場とかで 中国の部品は『よく動 よく中国のを買う気に 日本にないも

閲覧:21335 コメ:48 クリップ:14

ハルちゃん英語音源実装おめでとう! 英語の曲歌う為に、先に英語が出来るテッドさんに教えてもらうハルちゃん。 発音とか、どう歌うのかとかとか。 テッドさんが歌ったUST見ながらハルちゃんに歌わせてたので、脳内ではずっとこんな感じでした。 その苦労の跡がこれ→sm32425191

閲覧:129 コメ:0 クリップ:0

離陸体制に入った謎の美少女が後席の主人公を一瞬振り向き名前を呼んだので「OK、行こう」と主人公が答えエンジンを全開にするシーンです(最大出力64.0kN(=キロニュートン=1ニュートンは1 kgの質量を持つ物体に1 m/s2の加速度を生じさせる力)。表情はしっかり再現できてよかったですがやはりいちばん苦労したパーツは髪でした(TT)これまで海外で単座戦闘機は何度も見てきましたが複座戦闘機はまだ見たことがありません。見られればと思いますがそのためにはスウェーデン語を勉強する必要があります。困った><英語はわからないし(管理人はフランス語が専門です)ドイツ語の知識が役立てば・・・大学書林のスウェーデン語4週間買うか><(TT)^^;閲覧者みなさまのご理解をお願いいたします。

閲覧:84 コメ:0 クリップ:0

俺「うお、やべえ~」カイト「どうしたんだこんな夜中に~うるさいんだけど」俺「すまね~でも今日俺がゼロヨンのワッチだってすっかり忘れてたんだよ~これ完全遅刻だわ」カイト「あ~あやっちまったな~お前は生きて帰ってこれるのかなw」俺「カイト!一緒に来てくれ一生のお願いだ!」カイト「俺はし~らね眠いから寝るzzz」俺「くそ~まあ早く行くかしっかり謝れば軍曹もゆるしてくれるだろう・・・」・・・移動中・・・軍曹「それで何か言うことは?」俺「本当にすみませんでした!寝坊しました!」軍曹「他の人たちはしっかりと来ているのに・・・まあ今回は許してあげる、はやくワッチをしなさい」俺「ありがとうございます!」C-Re「・・・(今日は機嫌がいいみたいあいつ良かったわね)」おん「お姉さま!星綺麗ですね~私ワッチをするのが忘れそうになりそうです」らぶ「だめだよおんちゃん!しっかりワッチしないと軍曹に怒られるよ~たしかに星はかなり綺麗だけどね~」おまたせしました!少し遅れましたすみません!今回は航海実習の中の一つワッチ(見張り)です!この見張りですがやる時間はゼロヨン(0時~4時、12時~16時)ヨンパー(4時~8時、16時~20時)パーゼロ(8時~12時、20時~24時)の3交代制で4時間を2回します、ちなみに私が嫌いな時間はゼロヨンの0時~4時ですこの時間かなり眠たくなってきますw冗談抜きで倒れますwしかし!海だけだと思いきや星もめちゃくちゃ綺麗です!本当に綺麗です!この俺は遅刻して軍曹に怒られていますが本当はもっと怒られますwこのワッチは4時間ずっと立ちっぱなしで見張りをします、ずっと海を見ています、お喋りは禁止です、何もないかと思いきやたまに鯨、イルカが見れたらしいです私は見れませんでしたorzそして最後には航海日誌といってその時間の風、潮の流れ、気温、湿度、天気などを記載してさらにそれを英語で書きます、その後交代をします!初めは苦労しました特に航海日誌の記載と船酔いとの戦いでw静画のように生徒はこんなにいません1~2人で後は船員さんです、私は運が悪く?1人でした船員さん優しいけど怖かった~それでは次回の投稿までノシ

閲覧:236 コメ:0 クリップ:1

言わずと知れた暴虐の王! こと、ロリ董卓子です…! 表情は「warlike(戦好き)」、「fearless smile(不敵な笑み)」、「arrogance(傲慢)」、「irreverence(不遜)」、なんかを組み合わせて表現してます。 ロリにしたのは正直逃げかとも思ったのですが、大人っぽくすると邪悪極まりなくなるんですよね… 腹も出てるし(これは「plump」で表現)、「ただひたすら憎ったらしい腹の出た美女」という誰得キャラが出来上がるのです! いや、それはそれで需要はあるかも知れませんが…!(手のひら返し) ちなみにこの表情の出し方が、後の徐栄子やぞうは子に繋がります。 あと、最初は赤い長剣を持たせようとしたんすよ。 でもこれが徹底的にダメでした… なんかヒモみたいなグニャグニャのムチが出来上がるんですよね。 何より一番きつかったのが帽子です! 董卓のあの、すだれ(?)の付いた四角いひさし付の帽子!! 冕冠(べんかん)と言うらしいのですが、当然そんなもんstable diffusion君は認識してくれません。 ここでいつものグーグル翻訳君カモン!! OKグーグル!冕冠を英語にして!! google君「crown」(迫真) …OKグーグル! 「ヒモのすだれが付いた四角い帽子!!」 google君「string blinds square hat」 俺「…」 そしてさんざん悩んだ結果、救世主のような一言が産まれました。 「King Enma」(迫真) これが結構上手く行ったんですよ… 帽子は角を生やして(槍董卓のアレ)そこそこ良い感じ。これで全体的な雰囲気を掴みました。 で、服を「チャイナドレス」でやろうとして失敗。行きついた先は… 「Taoist clothes」(道士服) コレがほんとにいい仕事したんです。調べるの苦労しましたよ… キョンシーとか霊験道士とか調べて、懐かしくなって映画見ちゃったりして…(そういうとこやぞ) で、ここまでしてもコレジャナイ感は無くなりませんでした。最後の決め手は…! 「sit in the emperor's chair」(皇帝の椅子に座る) 座らせるだけで、すっげえ董卓っぽい雰囲気出るんです! 作画崩れも多くなりましたが、そこは手動でチマチマ小修正。 以上でした!長文キモくてすみません!!

閲覧:118 コメ:0 クリップ:1

<<前の20件 | 1 | 次の20件>>